Ubiydtdds0m.

AliExpress Översättare Hur man gör en översättning till det språk du behöver

De flesta webbplatser har flera av sina versioner. Undantaget har inte varit handelsplattformen Aliexpress. Huvudsidan är gjord på det allmänt accepterade språket för global kommunikation - engelska. För dem som inte känner till språket eller han är helt enkelt obekvämt att arbeta med den engelsktalande versionen av webbplatsen kan gå till den ryska analogen. Det kan göras ganska lätt, men det är nödvändigt att ta hänsyn till några nyanser. Om vilken version av webbplatsen är bättre och hur man gör webbplatsens översättning av webbplatsen, kommer vi att berätta i den här artikeln.

Ryska och engelska dåliga versionen av webbplatsen

Att komma till webbplatsen nödvändig I sin webbläsare ange en förfrågan " Aliexpress", Och klicka på Sök. Därefter ger sökmotorn dig nödvändig information. Dessutom kommer det att finnas referenser till både engelska och den rysska platsversionen.

Namnlös

Tryckning " Aliexpress.com."Vi föll på platssidan med rysk översättning. Att vända sig till specifika kategorier av varor som ändras till engelska. Det är inte lika bekvämt om en person vet dåligt eller helt enkelt inte äger detta språk. Du kan använda online-översättaren, som ger webbläsaren själv. För att göra detta, klicka på den aktuella knappen i webbläsarfältet eller välj ett visst språk i öppningsfönstret. Men det bör komma ihåg att när man överför fel är möjligt. De kan kraftigt snedvrida betydelsen av produktbeskrivningen, vilket gör det svårt att hitta de nödvändiga sakerna och deras order. Därför är det bättre att använda den ursprungliga källan.

Namnlösa1

Om du är obekväma är det bättre att använda den rysktalande versionen av webbplatsen. Om du använder länken " ru.aliexpress..com.»Webbläsaren skickar oss till den ryska versionen av handelsplattformen. Det kommer att fungera mycket bekvämare. Det finns sant att det finns några nyanser att arbeta med båda versionerna av webbplatsen. Så att söka efter varor på en ryssig plats måste du ange en fråga i sökfältet och klicka på sökknappen. Därefter är en sida tyst öppen med varorna i önskad vy. Samtidigt som du introducerar en begäran på ryska i den engelska versionen av webbplatsen får du inte ett svar. Systemet anser att begäran är felaktig.

Unnameted2

Google översättareAliexpress, Automatisk översättning av hela texten

Du kan beställa varor och från den engelska webbplatsen, även utan att känna till språket. Gör en översättning på flera sätt:

  1. Välj föremål " Ryska." på botten av sidan.
  2. Hitta landets flagga på toppen och klicka på pilen nära med honomDärefter väljer du leveranslandet och anger de monetära tecknen.
  3. Använd Online Translator.

Tillräckligt med att använda online översättare, till exempel, från google. För att göra detta måste du öppna det automatiska översättningsprogrammet och välja mellan vilket språk texten måste översättas. Därefter kopierar du texten på produktbeskrivningen i översättningsfönstret och får versionen av texten på ryska. För ett mer exakt resultat bör du inte översätta all text på en gång. Det är bättre att göra dessa separata fraser. Om du inte kan kopiera texten måste du ange det manuellt.

Unnamest3

Vi ger översättning av flera vanligaste fraser för din bekvämlighet:

  • tillämpa Aliexpress kupong. - presentera en kupong
  • bit. - Enhet av varor;
  • massa. - sändning
  • Önskar. lista - En lista över önskningar där du kan lägga till de mest likadana produkterna;
  • affär pÅ. Aliexpress nu - Gör ett köp på Aliexpress.

Att veta översättningen av dessa fraser blir det lättare för dig att navigera på webbplatsen och välja de nödvändiga sakerna.

Varför gör den oförståeliga översättningen

Även om du tillhandahåller alla nyanser kan du inte få ganska förståelig text översättning med shopping. Separata fraser kan ha felaktig översättning. Så i avsnittet i kategorin "Barnvaror" i avsnittet "pyjamas" eller "Coffs" kan du se en kategori som heter "ner". Namnet motsvarar inte vilken typ av varor du förväntar dig att se. Jag kommer inte att bli förvånad när du kommer att se nerjackor istället för kort eller underkläder. Och allt för att på engelska ordet " ner.", Som designar ner produkter, har flera värden och en av dem. Därför ser vissa beskrivningar av varor komiska ut. Du kan välja de nödvändiga orden i mening och översätta dem i en översättare och välja en lämplig översättning. Därför bör du inte blint lita på online-översättare, ibland bör du även noga läsa hela texten och ersätta enskilda ord.

Vad ska man göra om översättningen inte är klar

Mycket ofta, utnyttja överföringen av sidan, visar webbplatsen själv tillräckligt med komisk text, saknar någon mening. Förstå att något är svårt att förstå denna uppsättning. Därför är det möjligt att underlätta uppgiften och översätta den nödvändiga texten i översättaren från google. För att göra detta behöver du bara kopiera texten i programfönstret och allt kommer att hända automatiskt. Om kopiering inte fungerar måste du ange orden manuellt. Det måste komma ihåg att det är bäst att översätta texten med små fraser från ett par ord. Detta kommer att ge textens högsta noggrannhet. Om det behövs kan du använda någon annan online-översättare. För bekvämligheten började användarna själva göra något slag som ett frasjobb för Aliexpressdär alla standardfraser och frågor som anges av säljaren samlas in. Med sin hjälp blir du lätt att skriva ett brev och förstå att säljaren svarade på dig.

Namnlösa4

Ägare av handelsplattformen och själva förstår att beskrivningarna av varor på deras resurs inte är perfekta. Därför lanserade de ett projekt där användarna själva kan korrigera fel i varans beskrivning. För att göra detta måste du ha ett personligt konto på webbplatsen. För att åtgärda en felaktig beskrivning gå på webbplatsenoch välj Objekt "min. Aliexpress».

Namnlösa6

Sedan I fönstret som öppnas i kolumnen "Meny" väljer du avsnittet "Förbättrad översättning". Det är trevligt att alla korrigeringar kommer att uppmuntras av bonusar eller köpkuponger. Så, korrekt på hälsan. Dessutom är den ryska översättningen från engelska till ryska tillgänglig, men inom en snar framtid bör det vara möjligt att korrigera felaktigt text och på andra språk.

Unnameted5
Denna artikel berättar om engelska och rysk-språkversion av webbplatsen Aliexpress. Det beskrivs om vilka sätt att översätta från ett språk till ett annat existerar. Med fördel av artikelns råd kan du välja den mest bekväma versionen av Internet-resursen. Om det behövs kommer du lätt att översätta text från engelska och kan förstå varför översättningen visade sig vara felaktig. Och tack vare den nya tjänsten från webbplatsutvecklare kan du fixa fel i produktbeskrivningar, underlätta livet och andra användare av webbplatsen. Trevlig shopping.





Kommentarer