Ubiydtdds0m.

الترجمة ALIEXPRESS كيفية جعل الترجمة إلى اللغة التي تحتاج إليها

معظم المواقع لديها العديد من الإصدارات الخاصة بهم. لم يكن استثناء منصة التداول aliexpress.وبعد ويتكون الموقع الرئيسي على اللغة المقبولة عموما الاتصالات العالمية - الإنجليزية. بالنسبة لأولئك الذين لا يعرفون اللغة أو أنه غير مريح لمجرد العمل مع الإصدار الناطقة باللغة الإنجليزية للموقع يمكن أن تذهب إلى التناظرية الروسي. ويمكن القيام به بسهولة جدا، ولكن من الضروري أن تأخذ في الاعتبار بعض الفروق الدقيقة. حول ما نسخة من الموقع هو أفضل وكيفية جعل الترجمة للموقع من الموقع، ونحن سوف اقول لكم في هذه المقالة.

النسخة الروسية والإنجليزية بورز للموقع

للوصول الى الموقع من الضروري في متصفح له أدخل طلب " aliexpress.وأضاف "وانقر فوق بحثوبعد بعد ذلك، فإن محرك البحث يقدم لك المعلومات اللازمة. وعلاوة على ذلك، سيكون هناك ما يشير إلى اللغتين الإنجليزية والنسخة الموقع سكانها ينالون الجنسية الروسية.

لا يستحق

الضغط على " aliexpress..كوم."نحن سقطت على صفحة الموقع مع الترجمة الروسية. وتطرق إلى فئات محددة من البضائع اللغة هو تغيير إلى اللغة الإنكليزية. وليس كما مريحة إذا كان الشخص يعرف سيئة أو ببساطة لا تملك هذه اللغة. يمكنك استخدام الترجمة على الانترنت، والتي تنص على المتصفح نفسه. للقيام بذلك، انقر على زر ذات الصلة في شريط المتصفح أو حدد لغة محددة في الإطار الافتتاح. ولكن ينبغي أن نتذكر أنه عندما نقل أخطاء غير ممكن. ويمكن أن تشوه كثيرا من معنى وصف المنتج، الأمر الذي سيجعل من الصعب العثور على الأشياء الضرورية وترتيبها. ولذلك، فمن الأفضل استخدام المصدر الأصلي.

لم يذكر 1.

إذا كنت غير مريح، فمن الأفضل لاستخدام النسخة الناطقين بالروسية من الموقع. إذا كنت استخدام الرابط " رواية.aliexpress..كوم.»المتصفح سوف ترسل لنا أن النسخة الروسية من منصة التداول. وسوف يعمل أكثر راحة. صحيح أن هناك بعض الفروق الدقيقة في العمل مع كلا الإصدارين من الموقع. ذلك للبحث عن البضائع على موقع سكانها ينالون الجنسية الروسية، يجب إدخال استعلام في شريط البحث وانقر على زر البحث. بعد ذلك، صفحة مفتوحة بهدوء مع السلع من وجهة النظر المطلوبة. في حين قدم طلبا باللغة الروسية في النسخة الإنجليزية للموقع أنك لن تحصل على أي رد. يرى النظام في طلب غير صحيحة.

لم يذكر اسمه

الترجمة من Google تشغيل aliexpress.، الترجمة الآلية من النص الكامل

يمكنك من أجل السلع ومن الموقع باللغة الانكليزية، وحتى من دون معرفة اللغة. جعل الترجمة في عدة طرق:

  1. اختر البند " الروسية."في أسفل الصفحة.
  2. البحث الصفحة العلم في البلاد في أعلى وانقر على السهم قرب معهبعد ذلك اختيار بلد التسليم وتحديد علامات النقدية.
  3. استخدام مترجم على الانترنت.

بما يكفي لاستخدام مترجم مباشر، على سبيل المثال، من جوجلوبعد للقيام بذلك، يجب فتح برنامج الترجمة الآلية، والاختيار من أي لغة يجب أن تترجم النص. بعد ذلك، قم بنسخ نص وصف المنتج في نافذة الترجمة والحصول على نسخة من النص باللغة الروسية. للحصول على نتيجة أكثر دقة، يجب أن لا يترجم كل النص في آن واحد. فمن الأفضل أن تفعل هذا عبارات منفصلة. إذا كنت لا يمكن نسخ النص، سيكون لديك للدخول إليها يدويا.

لم يذكر اسمه

نحن نقدم ترجمة عدة معظم العبارات الشائعة لراحتك:

  • تطبيق aliexpress. القسيمة. - تقديم قسيمة.
  • قطعة. - وحدة من السلع؛
  • قطعة أرض. - شحنة.
  • يتمنى. قائمة - قائمة الرغبات التي يمكنك من خلالها إضافة المنتجات الأكثر شعبية.
  • محل تشغيل. aliexpress. حاليا - إجراء عملية شراء على aliexpress..

مع العلم ترجمة هذه العبارات، فإنه سيكون من الأسهل بالنسبة لك أن تبحر على الموقع واختيار الأشياء الضرورية.

لماذا الترجمة غير مفهومة

حتى إذا قمت بتوفير جميع الفوارق يمكنك الحصول على ترجمة النصوص يست مفهومة تماما مع تسوق الأرضوبعد قد يكون عبارات منفصلة الترجمة غير صحيحة. وذلك في القسم في فئة "السلع الأطفال" في قسم "البيجامة" أو "كوفس" يمكنك ان ترى فئة تسمى "داون". الاسم لا تتوافق مع نوع السلع التي نتوقع أن نرى. أنا لن يفاجأ عندما سترى أسفل السترات بدلا من قصيرة أو الملابس الداخلية. وجميع لأنه في اللغة الإنجليزية كلمة " تحت."، التي تصمم أسفل المنتجات، لديها العديد من القيم واحد منهم إلى أسفل. لذلك، بعض أوصاف البضائع تبدو هزلية. يمكنك اختيار الكلمات اللازمة في معنى، وترجمتها في الترجمة واختيار الترجمة المناسبة. لذلك، يجب أن لا ثقة عمياء المترجمين على الانترنت، وأحيانا عليك حتى تقرأ بعناية النص بأكمله واستبدال كلمات فردية.

ما يجب القيام به إذا كانت الترجمة غير واضحة

في كثير من الأحيان، والاستفادة من نقل الصفحة، الموقع نفسه تبين نص كوميدي بما فيه الكفاية، خاليا من أي معنى. أفهم شيئا يصعب فهم هذه المجموعة. لذلك، فمن الممكن لتسهيل مهمة وترجمة النص ضروري في الترجمة من جوجلوبعد للقيام بذلك، تحتاج فقط إلى نسخ النص في إطار البرنامج وكل شيء سوف يحدث تلقائيا. إذا لم يعمل النسخ، سيكون لديك لإدخال الكلمات يدويا. ويجب أن نتذكر أنه من الأفضل لترجمة النص مع عبارات صغيرة من بضع كلمات. هذا وسوف توفر أعلى دقة من النص. إذا لزم الأمر، يمكنك استخدام أي مترجم أخرى على الإنترنت. للراحة، والمستخدمين أنفسهم بدأت لجعل نوع مثل هذه العبارة وظيفة ل aliexpress.حيث يتم جمع كل العبارات والأسئلة القياسية المحددة من قبل البائع. مع مساعدته سوف تكون سهلة لكتابة الرسالة وفهم أن البائع أجاب لك.

لم يذكر اسمه

أصحاب منصة التداول وأنفسهم فهم أن أوصاف البضاعة على مواردها ليست مثالية. ولذلك، أنها أطلقت المشروع الذي المستخدمين أنفسهم يمكن تصحيح الأخطاء في وصف البضاعة. للقيام بذلك، يجب أن يكون لديك حساب شخصي على الموقع. لإصلاح وصفا غير صحيح الذهاب على الموقع، و تحديد البند "بلدي. aliexpress.».

لم يذكر 9.

ثم في النافذة التي تفتح في العمود "القائمة"، حدد القسم "تحسين الترجمة". هو لطيف أن كافة الإصلاحات وسيتم تشجيع من قبل مكافآت أو كوبونات الشراء. لذلك، تصحيح على الصحة. وعلاوة على ذلك، الترجمة الروسية من اللغة الإنجليزية إلى اللغة الروسية هو متاح، ولكن في المستقبل القريب يجب أن يكون من الممكن تصحيح النص غير صحيح وبلغات أخرى.

لم يذكر 9.
يخبر هذا المقال معلومات عن اللغة الإنجليزية ونسخة باللغة الروسية للموقع aliexpress.وبعد يوصف بما هو طرق الترجمة من لغة إلى أخرى. الاستفادة من نصيحة المقالة، يمكنك اختيار الإصدار الأكثر راحة من مورد الإنترنت. إذا لزم الأمر، سترجم النص بسهولة من اللغة الإنجليزية ويمكن أن نفهم لماذا تحولت الترجمة غير صحيحة. وبفضل الخدمة الجديدة من مطوري الموقع، يمكنك إصلاح الأخطاء بنفسك، في أوصاف المنتج، وتسهيل الحياة وغيرها من مستخدمي الموقع. تسوق لطيف.





تعليقات