Ubiydtdds0m.

AliExpress fordító Hogyan készítsünk fordítást a szükséges nyelvre

A legtöbb webhelynek több verziója van. A kivétel nem volt a kereskedelmi platform AliExpress. A fő webhely a globális kommunikáció általánosan elfogadott nyelven történik - angol. Azok számára, akik nem ismerik a nyelvet, vagy egyszerűen kényelmetlen, hogy a webhely angol nyelvű változatával dolgozzon az orosz analóghoz. Elég könnyen elvégezhető, de szükség van néhány árnyalatra. A webhely milyen verziója jobb és hogyan lehet a webhely fordítását a webhelyen, megmondjuk Önnek ebben a cikkben.

Orosz és angol rossz verziója a webhelyen

A webhely eléréséhez szükséges A böngészőjében adjon meg egy kérést " AliExpress", És kattintson a Keresés gombra. Ezután a keresőmotor megadja a szükséges információkat. Ezenkívül mind az angol, mind az oroszországi verzióra hivatkozik.

Névtelen

Nyomógomb " AliExpress.com."Az oldaloldalra esett az orosz fordítással. Az árunyelv konkrét kategóriáira való fordulás angolul változik. Nem olyan kényelmes, ha egy személy rosszul tudja, vagy egyszerűen nem rendelkezik ez a nyelv. Használhatja az online fordítót, amely magának a böngészőt biztosítja. Ehhez kattintson a böngésző sáv megfelelő gombjára, vagy válasszon ki egy adott nyelvet a nyitó ablakban. De emlékezni kell arra, hogy a hibák átvitele esetén lehetséges. Nagyban torzíthatják a termékleírás jelentését, ami megnehezíti a szükséges dolgokat és azok megrendelését. Ezért jobb az eredeti forrás használata.

Unnamed1

Ha kényelmetlen vagy, akkor jobb, ha a webhely oroszul beszélő verzióját használjuk. Ha használja a linket " ru.aliExpress..com.»A böngésző elküldi minket a kereskedési platform orosz verziójára. Sokkal kényelmesebb lesz. Igaz, vannak olyan árnyalatok, amelyek a webhely mindkét verziójával dolgoznak. Tehát az áruk keresése Russified webhelyen, meg kell adnia egy lekérdezést a keresősávban, és kattintson a Keresés gombra. Ezután egy oldal csendben nyitva van a kívánt nézet árukkal. Miközben az orosz nyelven való kérelem bevezetése az oldal angol nyelvű változatában nem kap választ. A rendszer helytelennek tartja a kérést.

Unnamed2

Google Fordító tovább AliExpress, az egész szöveg automatikus fordítása

Elrendelheti az árut és az angol webhelyet, még a nyelv ismerete nélkül is. Tegyen fordítást többféleképpen:

  1. Tárgy kiválasztása " Orosz." a lap alján.
  2. Keresse meg az ország zászlóoldalát a tetején, és kattintson a nyílra veleEzt követően válassza ki a szállítási országot, és adja meg a monetáris jeleket.
  3. Használja az online fordítót.

Elég használni online fordító, például, a Google-tól. Ehhez meg kell nyitnia az automatikus fordítási programot, és válassza ki a szöveg lefordítását. Ezt követően másolja a szöveg leírása szövegét a fordító ablakban, és kapja meg a szöveg verzióját oroszul. A pontosabb eredmény érdekében ne fordítsa le az összes szöveget egyszerre. Jobb, ha ezt a külön mondatot elvégeznék. Ha nem tudja másolni a szöveget, kézzel kell megadnia.

Unnamed3

Számos leggyakoribb mondat fordítását adjuk az Ön kényelméért:

  • alkalmaz AliExpress kupon. - Jelenítse meg a kupont;
  • darab. - árukegység;
  • sok. - szállítmány;
  • szeretnék. lista - olyan vágyak listája, amelyekben hozzáadhatja a legkedveltebb termékeket;
  • Üzlet tOVÁBB. AliExpress most - Vásároljon AliExpress.

Ismerve a fordítás ezeket a kifejezéseket, akkor könnyebb lesz navigálni az oldalon, és válassza ki a szükséges dolgokat.

Miért van az érthetetlen fordítás

Még akkor is, ha az összes árnyalatokat megadja, akkor nem érthető szöveges fordítást kaphat bevásárlóhely. A különálló kifejezések helytelen fordítással rendelkezhetnek. Tehát a "Gyermekáruk" kategóriába tartozó szakaszban a "pizsam" vagy a "Coffs" szakaszban egy "le" nevű kategóriát láthat. A név nem felel meg a kívánt áruk típusának. Nem fogom meglepődni, ha rövid vagy fehérnemű helyett dzsekikat látsz. És minden, mert angolul a szó " le."Ami a termékeket tervezi, több értékkel rendelkezik, és az egyikük le. Ezért az áruk bizonyos leírása komikus. Kiválaszthatja a szükséges szavakat a jelentésben, és fordítva őket fordítóban, és kiválaszthatja a megfelelő fordítást. Ezért nem szabad vakon bíznak az online fordító, néha akkor is, gondosan olvassa el a teljes szöveget, és cserélje az egyes szavakat.

Mi a teendő, ha a fordítás nem világos

Nagyon gyakran, kihasználva az átadása az oldalon, a helyszínen is kiderül, elég komikus szöveget, mentes minden értelmét. Megérteni valamit, nehéz megérteni ezt a készletet. Ezért lehetséges, hogy megkönnyítse a feladatot, és lefordítsa a szükséges szöveget a fordítóban a Google-tól. Ehhez csak át kell másolnia a szöveget a programablakba, és minden automatikusan megtörténik. Ha a másolás nem működik, kézzel kell beírnia a szavakat. Emlékeztetni kell arra, hogy a legjobban lefordítja a szöveget kis mondatokkal néhány szóból. Ez biztosítja a szöveg legmagasabb pontosságát. Szükség esetén bármely más online fordítót használhat. A kényelem érdekében a felhasználók maguk is kezdtek valamit tenni mint egy mondat -ért AliExpressAz eladó által meghatározott szokásos mondatok és kérdések összegyűjtése. Segítségével könnyű lesz írni egy levelet, és megérteni, hogy az eladó válaszol.

Unnamed4

A kereskedelmi platform tulajdonosai és maguk megértik, hogy az áruk forrásaira vonatkozó leírások nem tökéletesek. Ezért elindított egy projektet, amelyben a felhasználók maguk is javíthatják az áruk leírásában. Ehhez személyes fiókkal kell rendelkeznie a webhelyen. Helytelen leírás rögzítése menjen a honlaponés kiválaszt Tétel "az én. AliExpress».

Unnamed6

Azután A "Menü" oszlopban megnyíló ablakban válassza ki a "Fordítás javítása" részt. Kellemes, hogy minden javítást bónuszok vagy vásárlási kuponok ösztönzik. Szóval, helyes az egészségre. Ráadásul az orosz fordítás angolul oroszul, de a közeljövőben lehetővé kell tenni a helytelen szöveg és más nyelvek javítását.

Unnamed5
Ez a cikk megmondja körülbelül angol és az oldal orosz nyelvű változata AliExpress. Azt írják le, hogy milyen módon fordíthatunk egyik nyelvről a másikra. A cikk tanácsát kihasználva kiválaszthatja az internetes erőforrás legkényelmesebb verzióját. Szükség esetén egyszerűen lefordíthatja a szöveget az angol nyelvről, és megértheti, hogy miért hibás a fordítás. És hála az új szolgáltatást a helyszínen a fejlesztők, akkor a hibák javítására magad, a termék leírását, megkönnyítve az élet és a többi felhasználó az oldalon. Kellemes vásárlás.





Hozzászólások